writing about Marina Warner


Marina Warner writes about her work

I liked reading first and then writing; and inside stories was the place I wanted to be, especially stories that went beyond any experience I could live myself at first hand. The very first stories I heard were saints’ lives: the joyful, sorrowful, and glorious mysteries of the Virgin Mary, the terrible gory violence of the martyrs’ ends. I learned from my Catholic childhood how to visualise when praying and how to examine my conscience: both excellent disciplines if you want to write.

Then I discovered myths, wonder tales and fairy lore: ordinary life went on but I was diving to the bottom of the sea with weights on my feet to pick the flower of immortal life and then losing the magic elixir to a passing snake – for ever; I was dipping my finger in dragon’s blood and tasting it and then finding I could listen in on the conversation of the birds and hear what animals were saying; I was saving my numerous brothers who had been turned into swans by knitting them shirts made from nettles which I’d spun into thread with blistered, burning fingers; with Electra I was helping murder her father – I could go on, but these are the kinds of stories that kept me reading under the covers with a torch, stories that every culture created long before print or even, perhaps, writing itself.

When I first encountered myths and fairy tales, the wonder I felt was pure wonder. But as I have grown older, wonder has taken on its double aspect, and become questioning too. In all my writing, fiction and other, I wonder what the work of the imagination means, and what it does and can do. Using a historical perspective,  I try to explore the way imagination leads understanding, how fantasy shapes goals and values for individuals as well as societies. I look for mythic material now in other places besides the covers of fairy books: my work explores the interactions of imagination and reality in art and literature and the effects they have both on individuals and societies: how ideas about the middle east, for example, are imbued with fantasies from Salome’s dance to Aladdin pantomimes.  The literature of the imagination isn’t separate from ethical and political issues and facts; it develops in active dialogue with them, illuminates experience in history and now, and I believe its effects are overlooked and misunderstood, with sometimes dangerous consequences.

My critical and historical books and essays explore different figures in myth and fairy tale and the art and literature they have inspired, from my early studies of the Virgin Mary and Joan of Arc to more recent work on the Arabian Nights. My fiction runs parallel to this, as I often draw on mythic or other imaginary predecessors to translate them into contemporary significance – to re-vision them. Stories come from the past but speak to the present (if you taste the dragon’s blood and can hear what they say). I need to write stories as well as deconstruct and analyse them because I don’t want to damage the mysterious flight of imagination at the core of storytelling, the part that escapes what is called rational understanding.

I hope, I believe that literature can be ‘strong enough to help’, to borrow Seamus Heaney’s wonderful comment about poetry.
MW April 21 2010

Please see home and current news and Curriculum Vitae

Articles and interviews

Nicholas Tredell, Conversations with Critics (Manchester, l994)
Lisa Hopkins, ‘An interview with Marina Warner’ Sheffield Thursday No 4/5, Autumn 1994, 81-95.
Hopkins, Lisa, ‘Revisiting The Tempest: Marina Warner’s Indigo’, Sheffield Thursday, Summer 1995
Mary Condé, ‘Finding a Voice for Martha: Marina Warner’s “Mary Takes the Better Part” in Journal of the Short Story in English, no 22 Summer l994, Presses de l’Université d’Angers
Chantal Zabus, ’ Spinning a Yarn with Marina Warner’, in Kunapipi: Post Colonial Women’s Writing Vol XVI No. 1, l994, 519-529.
Richard Todd, ‘Marina Warner’, Post-war literatures in English, September 1995.
Richard Kearney, ed., States of Mind, Dialogues with contemporary thinkers on the European mind (Dublin, l995)
Richard Todd, Consuming Fictions The Booker Prize and Fiction in Britain Today (London, l996)
Laurence Coupe, Myth (London, 1997)
Tobias Doering, ‘Chains of Memory- English-Caribbean Cross-Currents in Marina Warner’s Indigo and David Dabydeen’s “Turner”, in Across the Lines Intertextuality and Transcultural Communications in the New Literatures in English. Ed. Wolfgang Klooss. Cross/Cultures 32 ASNEL Papers 3. l998.
Kari Boyd McBride, ‘Marina Warner’, British Novelists since l960, ed. Merritt Moseley (Columbia, South Carolina, l999)
Steven Connor, The English Novel in History 1950-1995. London, l996, pp. 186-198.
Laurence Coupe,’The Comedy of Terrors: Reading Myth with Marina Warner’, PN Review 128: 52-55.
See entries in The Cambridge Guide to Women’s Writing in English , ed. Lorna Sage (Cambridge, l999).
See entry in David Macey, The Penguin Dictionary of Critical Theory (London, 2000)
Jane Aikins Haslett, Marina Warner: Feminist Mythographer (Ph.D.Thesis Edmonton, Alberta, 2001)
C. Zabus, “The Power of the Blue-Eyed Hag”, in H. Jelinek et al. (eds.), A Talent(ed) Dig-ger, Amsterdam, Rodopi, 1996
E. Kilian, “Visitations from the Past: The Fiction of Marina Warner”, in H. von Irmgard Maassen et al. (eds.), Anglistik & Englischunterricht, (Sub) Versions of Realism - Re-cent Women’s Fiction in Britain, Heidelberg, Universitatsverlag C., Winter, 1997
M. Roberts, “On Fairy Tales and Their Tellers: From the Beast to the Blonde”, in M. Roberts, Food, Sex and God on Inspiration and Writing, London, Virago, 1998
C. Cakebread, “Sycorax Speaks: Marina Warner’s Indigo and The Tempest”, in M. Novy (ed.), Transforming Shakespeare: Contemporary Women’s Re-Visions in Literature and Performance, Basingstoke, Macmillan, 1999
S. Sellers, “Bodies of Power: Beauty Myths in Tales by Marina Warner, Emma Donoghue, Sheri Tepper and Alice Thompson”, in S. Sellers, Myth and Fairy Tale in Contemporary Women’s Fiction, Basingstoke, Palgrave, 2001
E. Federici, “Weaving Identities: M. Warner’s Rewriting of Western Traditions”, Englishes, n. 21, 2003
A. Atilla, “Regaining the Lost Memory in Marina Warner’s Indigo: Or Mapping the Waters: A Rewriting of Shakespeare’s The Tempest”, Interactions, vol. 13.2, EGE University, 2004
R. Irving, “On Ghosts and Ground Plants, Nanoverses and The Leto Bundle- A Conversation with Marina Warner”, 2001
C. Zabus, Tempests after Shakespeare, Basingstoke, Palgrave, 2002

Books On Marina Warner’s work

Laurence Coupe, Marina Warner (in series Writers and Their Work, ed. Isobel Armstrong, London: British Council), 2006.
Corona, Daniela. “C’Era due voltex” La narrativa realistica di Marina Warner (Palermo, 2002)
Babos, Daniela. Postmodern Issues in Marina Warner’s Indigo and The Lost Father, Cluj-Napoca (Rumania), 2002
Sanda Berce and Monika Varga, /Intertextuality As a Form of Virtual Reality/ (Cluj-Napoca: Editura Dacia, 2002)